msgid ""
msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"X-Generator: babel-plugin-makepot\n"
"Language: ko_KR\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"

#: src/js/troubleshooting/cancelJobs/CancelJobs.js:17
msgid "Preparing..."
msgstr "준비 중..."

#: src/js/troubleshooting/cancelJobs/CancelJobs.js:77
msgid "All jobs have been cancelled"
msgstr "모든 작업이 취소되었습니다"

#: src/js/troubleshooting/cancelJobs/CancelJobs.js:79
msgid "There is no more jobs to cancel"
msgstr "더 이상 취소할 작업이 없습니다"

#: src/js/troubleshooting/cancelJobs/CancelJobs.js:82
msgid "The jobs cancellation has failed"
msgstr "작업 취소에 실패했습니다"

#: src/js/troubleshooting/cancelJobs/CancelJobs.js:88
msgid "Cancel in-progress automatic jobs"
msgstr "진행 중인 자동 작업을 취소합니다"

#: src/js/troubleshooting/lsTemplates/UpdateDomain.js:31
msgid "Domain name has been updated"
msgstr "도메인 이름이 업데이트되었습니다"

#: src/js/troubleshooting/lsTemplates/UpdateDomain.js:33
msgid "Domain name update has been failed"
msgstr "도메인 이름을 업데이트하지 못했습니다"

#: src/js/troubleshooting/lsTemplates/UpdateDomain.js:41
msgid "Update domain name in language switcher settings"
msgstr "언어 변환기 설정에서 도메인 이름을 업데이트하세요"

#: src/js/troubleshooting/optimizeDbTables/components/DiskSpaceDisclaimerAlert.js:7
msgid "Disclaimer: MySQL Disk Space"
msgstr "면책 조항: MySQL 디스크 공간"

#: src/js/troubleshooting/optimizeDbTables/components/DiskSpaceDisclaimerAlert.js:8
msgid ""
"Cleaning and compressing the wp_icl_translate and wp_icl_translation_status "
"tables reduces its data size, but does not automatically free up disk space "
"in MySQL. To reclaim disk space, a table rebuild is required—a risky "
"operation not performed automatically by this tool."
msgstr "Wp_icl_translate 및 wp_icl_translation_status 테이블을 정리하고 압축하면 데이터 크기는 줄어들지만, MySQL에서 디스크 공간이 자동으로 확보되지는 않습니다. 디스크 공간을 회수하려면 테이블 재구축이 필요합니다. 이는 위험한 작업이므로 이 도구에서 자동으로 수행하지 않습니다."

#: src/js/troubleshooting/optimizeDbTables/components/OptimizeDbTables.js:38
msgid "Optimize translation tables"
msgstr "번역 테이블 최적화"

#: src/js/troubleshooting/optimizeDbTables/components/OptimizeDbTables.js:47
msgid "Previous State Migration"
msgstr "이전 상태 마이그레이션"

#: src/js/troubleshooting/optimizeDbTables/components/OptimizeDbTables.js:58
msgid "Translation Elements Migration"
msgstr "번역 요소 마이그레이션"

#: src/js/troubleshooting/optimizeDbTables/components/OptimizeDbTables.js:64
msgid "Processed"
msgstr "처리됨"

#: src/js/troubleshooting/optimizeDbTables/components/OptimizeDbTables.js:72
msgid "Error"
msgstr "오류"

#: src/js/troubleshooting/optimizeDbTables/components/OptimizeDbTables.js:82
msgid "Success"
msgstr "성공"

#: src/js/troubleshooting/optimizeDbTables/components/OptimizeDbTables.js:83
msgid "Database tables optimization completed successfully."
msgstr "데이터베이스 테이블 최적화가 성공적으로 완료되었습니다."

#: src/js/troubleshooting/optimizeDbTables/components/ResourceWarningAlert.js:7
msgid "Warning"
msgstr "경고"

#: src/js/troubleshooting/optimizeDbTables/components/ResourceWarningAlert.js:8
msgid ""
"This process is resource-intensive and may take a significant amount of "
"time. It is recommended to run this optimization during periods of low "
"traffic."
msgstr "이 과정은 리소스를 많이 사용하며 상당한 시간이 걸릴 수 있습니다. 트래픽이 적은 시간대에 이 최적화를 실행하는 것이 좋습니다."

#: src/js/troubleshooting/optimizeDbTables/index.js:16
msgid "Database Tables Optimization"
msgstr "데이터베이스 테이블 최적화"

#: src/js/troubleshooting/refreshLicense/RefreshLicense.js:14
msgid "Refresh license data to recognise license update"
msgstr "라이선스 업데이트를 인식할 수 있도록 라이선스 데이터를 새로 고칩니다"

#: src/js/troubleshooting/refreshLicense/useRefreshLicense.js:36
msgid "WPML License has been refreshed"
msgstr "WPML 라이선스가 새로 고쳐졌습니다"

#: src/js/troubleshooting/retryStuckJobs/RetryStuckJobs.js:11
msgid "Translate Everything Automatically is not active."
msgstr "자동 번역 기능이 활성화되어 있지 않아."

#: src/js/troubleshooting/retryStuckJobs/RetryStuckJobs.js:49
msgid "Retry stuck automatic translations"
msgstr "멈춘 자동 번역 다시 시도하기"

#: src/js/troubleshooting/retryStuckJobs/RetryStuckJobs.js:54
msgid ""
"Resends translation jobs that couldn't be processed due to a temporary "
"issue while Translate Everything Automatically was active."
msgstr "자동 번역 기능이 활성화되어 있을 때 일시적인 문제로 처리되지 못한 번역 작업을 다시 보내."

#: src/js/troubleshooting/retryStuckJobs/Utils/getStatusMessage.js:10
msgid "Checking for stuck translation jobs..."
msgstr "멈춘 번역 작업 확인 중..."

#: src/js/troubleshooting/retryStuckJobs/Utils/getStatusMessage.js:13
msgid "Processing... %s stuck translation found so far"
msgid_plural "Processing... %s stuck translations found so far"
msgstr[0] "처리 중... 지금까지 %s개의 멈춘 번역 발견됨"

#: src/js/troubleshooting/retryStuckJobs/Utils/getStatusMessage.js:25
msgid ""
"Something went wrong while checking for stuck translation jobs. Please "
"<a>contact WPML support</a>."
msgstr "멈춘 번역 작업 확인 중 문제가 발생했어. <a>WPML 지원팀에 문의</a>해줘."

#: src/js/troubleshooting/retryStuckJobs/Utils/getStatusMessage.js:37
msgid "No stuck translation jobs found."
msgstr "멈춘 번역 작업이 없어."

#: src/js/troubleshooting/retryStuckJobs/Utils/getStatusMessage.js:41
msgid "%s stuck translation job found. WPML will translate it automatically in the background.\nYou can check the progress in the Translation Dashboard."
msgid_plural "%s stuck translation jobs found. WPML will translate them automatically in the background.\nYou can check their progress in the Translation Dashboard."
msgstr[0] "%s개의 멈춘 번역 작업 발견됨. WPML이 백그라운드에서 자동으로 번역할 거야.\n번역 대시보드에서 진행 상황을 확인할 수 있어."
