msgid ""
msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"X-Generator: babel-plugin-makepot\n"
"Language: fr_FR\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"

#: src/js/troubleshooting/cancelJobs/CancelJobs.js:17
msgid "Preparing..."
msgstr "Préparation en cours..."

#: src/js/troubleshooting/cancelJobs/CancelJobs.js:77
msgid "All jobs have been cancelled"
msgstr "Tous les travaux ont été annulés"

#: src/js/troubleshooting/cancelJobs/CancelJobs.js:79
msgid "There is no more jobs to cancel"
msgstr "Il n’y a plus de travail à annuler"

#: src/js/troubleshooting/cancelJobs/CancelJobs.js:82
msgid "The jobs cancellation has failed"
msgstr "L’annulation des travaux a échoué."

#: src/js/troubleshooting/cancelJobs/CancelJobs.js:88
msgid "Cancel in-progress automatic jobs"
msgstr "Annuler les travaux automatiques en cours"

#: src/js/troubleshooting/lsTemplates/UpdateDomain.js:31
msgid "Domain name has been updated"
msgstr "Le nom de domaine a été actualisé."

#: src/js/troubleshooting/lsTemplates/UpdateDomain.js:33
msgid "Domain name update has been failed"
msgstr "L'actualisation du nom de domaine a échoué."

#: src/js/troubleshooting/lsTemplates/UpdateDomain.js:41
msgid "Update domain name in language switcher settings"
msgstr "Actualiser le nom de domaine dans les paramètres du sélecteur de langue"

#: src/js/troubleshooting/optimizeDbTables/components/DiskSpaceDisclaimerAlert.js:7
msgid "Disclaimer: MySQL Disk Space"
msgstr "Avertissement : Espace disque MySQL"

#: src/js/troubleshooting/optimizeDbTables/components/DiskSpaceDisclaimerAlert.js:8
msgid ""
"Cleaning and compressing the wp_icl_translate and wp_icl_translation_status "
"tables reduces its data size, but does not automatically free up disk space "
"in MySQL. To reclaim disk space, a table rebuild is required—a risky "
"operation not performed automatically by this tool."
msgstr "Le nettoyage et la compression des tables wp_icl_translate et wp_icl_translation_status réduisent leur taille de données, mais ne libèrent pas automatiquement l'espace disque dans MySQL. Pour récupérer l'espace disque, une reconstruction de table est nécessaire — une opération risquée qui n'est pas effectuée automatiquement par cet outil."

#: src/js/troubleshooting/optimizeDbTables/components/OptimizeDbTables.js:38
msgid "Optimize translation tables"
msgstr "Optimiser les tables de traduction"

#: src/js/troubleshooting/optimizeDbTables/components/OptimizeDbTables.js:47
msgid "Previous State Migration"
msgstr "Migration de l'état précédent"

#: src/js/troubleshooting/optimizeDbTables/components/OptimizeDbTables.js:58
msgid "Translation Elements Migration"
msgstr "Migration des éléments de traduction"

#: src/js/troubleshooting/optimizeDbTables/components/OptimizeDbTables.js:64
msgid "Processed"
msgstr "Traité"

#: src/js/troubleshooting/optimizeDbTables/components/OptimizeDbTables.js:72
msgid "Error"
msgstr "Erreur"

#: src/js/troubleshooting/optimizeDbTables/components/OptimizeDbTables.js:82
msgid "Success"
msgstr "Succès"

#: src/js/troubleshooting/optimizeDbTables/components/OptimizeDbTables.js:83
msgid "Database tables optimization completed successfully."
msgstr "L'optimisation des tables de la base de données a été effectuée avec succès."

#: src/js/troubleshooting/optimizeDbTables/components/ResourceWarningAlert.js:7
msgid "Warning"
msgstr "Avertissement"

#: src/js/troubleshooting/optimizeDbTables/components/ResourceWarningAlert.js:8
msgid ""
"This process is resource-intensive and may take a significant amount of "
"time. It is recommended to run this optimization during periods of low "
"traffic."
msgstr "Ce processus nécessite beaucoup de ressources et peut prendre un temps considérable. Il est recommandé d'exécuter cette optimisation pendant les périodes de faible trafic."

#: src/js/troubleshooting/optimizeDbTables/index.js:16
msgid "Database Tables Optimization"
msgstr "Optimisation des tables de la base de données"

#: src/js/troubleshooting/refreshLicense/RefreshLicense.js:14
msgid "Refresh license data to recognise license update"
msgstr "Actualiser les données de licence pour reconnaître la mise à jour de licence"

#: src/js/troubleshooting/refreshLicense/useRefreshLicense.js:36
msgid "WPML License has been refreshed"
msgstr "La licence WPML a été actualisée "

#: src/js/troubleshooting/retryStuckJobs/RetryStuckJobs.js:11
msgid "Translate Everything Automatically is not active."
msgstr "Tout traduire automatiquement n'est pas actif."

#: src/js/troubleshooting/retryStuckJobs/RetryStuckJobs.js:49
msgid "Retry stuck automatic translations"
msgstr "Réessayer les traductions automatiques bloquées"

#: src/js/troubleshooting/retryStuckJobs/RetryStuckJobs.js:54
msgid ""
"Resends translation jobs that couldn't be processed due to a temporary "
"issue while Translate Everything Automatically was active."
msgstr "Renvoie les tâches de traduction qui n'ont pas pu être traitées en raison d'un problème temporaire lorsque Tout traduire automatiquement était actif."

#: src/js/troubleshooting/retryStuckJobs/Utils/getStatusMessage.js:10
msgid "Checking for stuck translation jobs..."
msgstr "Recherche de tâches de traduction bloquées..."

#: src/js/troubleshooting/retryStuckJobs/Utils/getStatusMessage.js:13
msgid "Processing... %s stuck translation found so far"
msgid_plural "Processing... %s stuck translations found so far"
msgstr[0] "Traitement en cours... %s traduction bloquée trouvée jusqu'à présent"
msgstr[1] "Traitement en cours... %s traductions bloquées trouvées jusqu'à présent"

#: src/js/troubleshooting/retryStuckJobs/Utils/getStatusMessage.js:25
msgid ""
"Something went wrong while checking for stuck translation jobs. Please "
"<a>contact WPML support</a>."
msgstr "Un problème est survenu lors de la recherche de tâches de traduction bloquées. Merci de <a>contacter le support WPML</a>."

#: src/js/troubleshooting/retryStuckJobs/Utils/getStatusMessage.js:37
msgid "No stuck translation jobs found."
msgstr "Aucune tâche de traduction bloquée trouvée."

#: src/js/troubleshooting/retryStuckJobs/Utils/getStatusMessage.js:41
msgid "%s stuck translation job found. WPML will translate it automatically in the background.\nYou can check the progress in the Translation Dashboard."
msgid_plural "%s stuck translation jobs found. WPML will translate them automatically in the background.\nYou can check their progress in the Translation Dashboard."
msgstr[0] "%s tâche de traduction bloquée trouvée. WPML la traduira automatiquement en arrière-plan.\nTu peux suivre sa progression dans le Tableau de bord de traduction."
msgstr[1] "%s tâches de traduction bloquées trouvées. WPML les traduira automatiquement en arrière-plan.\nTu peux suivre leur progression dans le Tableau de bord de traduction."
