msgid ""
msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"X-Generator: babel-plugin-makepot\n"

#: src/js/components/language/LanguagePairs.js:57
msgid "From:"
msgstr "来自："

#: src/js/components/language/LanguagePairs.js:69
msgid "--Choose language--"
msgstr "--选择语言--"

#: src/js/components/language/LanguagePairs.js:81
msgid "to:"
msgstr "到："

#: src/js/components/language/SelectLanguagePairs.js:39
msgid "Set language pair(s) for Translator %s:"
msgstr "为翻译人员%s设置语言对："

#: src/js/components/language/SelectLanguagePairs.js:64
msgid "+ Add more language pairs for this translator"
msgstr "+ 为该翻译人员添加更多语言对"

#: src/js/components/roles/CreateUser.js:100
msgid "First Name"
msgstr "名"

#: src/js/components/roles/CreateUser.js:101
msgid "Last Name"
msgstr "姓"

#: src/js/components/roles/CreateUser.js:105
msgid "Role"
msgstr "角色"

#: src/js/components/roles/CreateUser.js:137
msgid "(required)"
msgstr "（必填）"

#: src/js/components/roles/CreateUser.js:46
msgid ""
"Make sure that you have provided a correct email address e.g. "
"name@domain.com"
msgstr "确保您提供了正确的电子邮件地址，例如 name@domain.com"

#: src/js/components/roles/CreateUser.js:64
msgid "This field is required"
msgstr "此字段为必填项"

#: src/js/components/roles/CreateUser.js:84
msgid "A translator can be any WordPress role."
msgstr "翻译人员可以是任何WordPress角色。"

#: src/js/components/roles/CreateUser.js:98
msgid "Username"
msgstr "用户名"

#: src/js/components/roles/CreateUser.js:99
msgid "Email"
msgstr "电子邮件"

#: src/js/components/roles/ExistingUserSelect.js:46
msgid "Search"
msgstr "搜索"

#: src/js/components/translation-managers/AddManagerDialog.js:47
msgid "user"
msgstr "用户"

#: src/js/components/translation-managers/AddManagerDialog.js:47
msgid "Editor"
msgstr "编辑者"

#: src/js/components/translation-managers/AddManagerDialog.js:61
msgid "Select an existing %s and set as Translation Manager"
msgstr "选择一个现有的%s并设置为翻译经理"

#: src/js/components/translation-managers/AddManagerDialog.js:72
msgid "Create a new %s and set as Translation Manager"
msgstr "创建一个新的%s并设置为翻译经理"

#: src/js/components/translation-managers/AddManagerDialog.js:85
#: src/js/components/translators/AddTranslatorDialog.js:121
#: src/js/components/translators/EditLanguagesDialog.js:73
#: src/js/setup/components/Steps/AddLanguagesModal.js:496
msgid "Cancel"
msgstr "取消"

#: src/js/components/translation-managers/AddManagerDialog.js:90
msgid "Add Translation Manager"
msgstr "添加翻译经理"

#: src/js/components/translation-managers/ManagerSection.js:27
msgid "Add a Translation Manager"
msgstr "添加翻译经理"

#: src/js/components/translators/AddTranslatorDialog.js:111
msgid "Set language pair(s)"
msgstr "设置语言对"

#: src/js/components/translators/AddTranslatorDialog.js:126
msgid "Previous"
msgstr "上一步"

#: src/js/components/translators/AddTranslatorDialog.js:129
#: src/js/components/translators/EditLanguagesDialog.js:78
msgid "Save"
msgstr "保存"

#: src/js/components/translators/AddTranslatorDialog.js:65
#: src/js/components/translators/UserSection.js:45
msgid "Add a Translator"
msgstr "添加翻译人员"

#: src/js/components/translators/AddTranslatorDialog.js:91
msgid "Select an existing user and set as Translator"
msgstr "选择一个现有用户并设置为翻译人员"

#: src/js/components/translators/AddTranslatorDialog.js:95
msgid "Create a new user and set as Translator"
msgstr "创建一个新用户并设置为翻译人员"

#: src/js/components/translators/EditLanguagesDialog.js:55
msgid "Edit language pair(s) for translator"
msgstr "编辑翻译人员的语言对"

#: src/js/components/translators/TranslatorsTable.js:128
#: src/js/setup/components/Steps/AddLanguagesModal.js:346
msgid "Name"
msgstr "姓名"

#: src/js/components/translators/TranslatorsTable.js:140
msgid "Language Pairs"
msgstr "语言对"

#: src/js/components/translators/TranslatorsTable.js:144
msgid "You can translate to and from all languages"
msgstr "您可以翻译所有语言之间的内容"

#: src/js/setup/components/Steps/AddLanguages/Flag.js:48
msgid "%s file upload failed."
msgstr "%s文件上传失败。"

#: src/js/setup/components/Steps/AddLanguages/Flag.js:69
msgid "Flag"
msgstr "旗帜"

#: src/js/setup/components/Steps/AddLanguages/Flag.js:87
msgid "Flag file"
msgstr "旗帜文件"

#: src/js/setup/components/Steps/AddLanguagesModal.js:160
msgid ""
"You just added  language. Next, select it as the site's default language or "
"a translation language."
msgstr "您刚刚添加了语言。接下来，将其选为网站的默认语言或翻译语言。"

#: src/js/setup/components/Steps/AddLanguagesModal.js:162
msgid "Language added"
msgstr "已添加语言"

#: src/js/setup/components/Steps/AddLanguagesModal.js:192
msgid "The value \"%s\" already exists"
msgstr "值 “%s” 已存在"

#: src/js/setup/components/Steps/AddLanguagesModal.js:215
msgid "Add a new language"
msgstr "添加新语言"

#: src/js/setup/components/Steps/AddLanguagesModal.js:224
msgid ""
"Create a country-specific language by choosing the general language from "
"the list below. Then, choose the country it should be localized for."
msgstr "通过从下面的列表中选择通用语言来创建特定国家的语言。然后，选择它应该本地化的国家。"

#: src/js/setup/components/Steps/AddLanguagesModal.js:229
msgid ""
"By choosing a combination that already exists in the database, WPML can "
"help fill out the necessary fields. Read more about "
"<AddingACustomLanguageLink />."
msgstr "通过选择数据库中已存在的组合，WPML可以帮助填写必要的字段。阅读更多关于<AddingACustomLanguageLink />的信息。"

#: src/js/setup/components/Steps/AddLanguagesModal.js:242
msgid "Cannot find?"
msgstr "找不到？"

#: src/js/setup/components/Steps/AddLanguagesModal.js:244
msgid "Click here"
msgstr "点击这里"

#: src/js/setup/components/Steps/AddLanguagesModal.js:300
msgid ""
"The wrong format. It may contain only small letters and \"-\". E.g: \"fr\" "
", \"pt-br\", \"zh-hans\""
msgstr "格式错误。它只能包含小写字母和 “-”。例如：“fr”，“pt-br”，“zh-hans”"

#: src/js/setup/components/Steps/AddLanguagesModal.js:308
msgid "Language"
msgstr "语言"

#: src/js/setup/components/Steps/AddLanguagesModal.js:331
msgid "Location"
msgstr "地点"

#: src/js/setup/components/Steps/AddLanguagesModal.js:360
msgid "Code"
msgstr "代码"

#: src/js/setup/components/Steps/AddLanguagesModal.js:374
msgid "The language will not be supported by automatic translations"
msgstr "该语言将不支持自动翻译"

#: src/js/setup/components/Steps/AddLanguagesModal.js:392
msgid "Language mapping"
msgstr "语言映射"

#: src/js/setup/components/Steps/AddLanguagesModal.js:404
msgid "Don't map this language"
msgstr "不要映射此语言"

#: src/js/setup/components/Steps/AddLanguagesModal.js:418
msgid "Default locale"
msgstr "默认区域设置"

#: src/js/setup/components/Steps/AddLanguagesModal.js:423
msgid ""
"The wrong format. It may contain only small letters and \"_\". E.g: \"de\" "
", \"de_DE\", \"zh_Hant_TW\""
msgstr "格式错误。它只能包含小写字母和 “_”。例如：“de”，“de_DE”，“zh_Hant_TW”"

#: src/js/setup/components/Steps/AddLanguagesModal.js:435
msgid "hreflang"
msgstr "hreflang"

#: src/js/setup/components/Steps/AddLanguagesModal.js:449
msgid "Encode url?"
msgstr "编码URL？"

#: src/js/setup/components/Steps/AddLanguagesModal.js:45
msgid "Flags must be:"
msgstr "旗帜必须是："

#: src/js/setup/components/Steps/AddLanguagesModal.js:453
msgid "NO"
msgstr "否"

#: src/js/setup/components/Steps/AddLanguagesModal.js:454
msgid "YES"
msgstr "是"

#: src/js/setup/components/Steps/AddLanguagesModal.js:460
msgid " (required)"
msgstr "（必填）"

#: src/js/setup/components/Steps/AddLanguagesModal.js:483
msgid "Please fill in the field"
msgstr "请填写此字段"

#: src/js/setup/components/Steps/AddLanguagesModal.js:49
msgid "PNG, SVG, or JPG files"
msgstr "PNG、SVG或JPG文件"

#: src/js/setup/components/Steps/AddLanguagesModal.js:501
msgid "Save language"
msgstr "保存语言"

#: src/js/setup/components/Steps/AddLanguagesModal.js:52
msgid "18 x 12 pixels"
msgstr "18 x 12像素"

#: src/js/setup/components/Steps/AddLanguagesModal.js:55
msgid "Read more about "
msgstr "阅读更多关于"

#: src/js/setup/components/Steps/AddLanguagesModal.js:60
msgid ""
"The name of your language as it will appear on your site's language "
"switcher."
msgstr "您的语言在网站语言切换器上显示的名称。"

#: src/js/setup/components/Steps/AddLanguagesModal.js:61
msgid ""
"A unique value that identifies the language in the database and URL. Once "
"saved, the language code cannot be changed."
msgstr "在数据库和URL中标识语言的唯一值。保存后，语言代码不能更改。"

#: src/js/setup/components/Steps/AddLanguagesModal.js:62
msgid ""
"If your custom language is similar to an existing language, you can use the "
"existing language's spellcheck and automatic translation. For example, if "
"your custom language is Swiss-German, you can map to German as the language "
"to use for spellcheck and automatic translation. If you don't map your "
"custom language to an existing language, spellcheck and automatic "
"translation features will be unavailable in that language."
msgstr "如果您的自定义语言与现有语言相似，您可以使用现有语言的拼写检查和自动翻译。例如，如果您的自定义语言是瑞士德语，您可以映射到德语作为拼写检查和自动翻译的语言。如果您不将自定义语言映射到现有语言，则该语言将无法使用拼写检查和自动翻译功能。"

#: src/js/setup/components/Steps/AddLanguagesModal.js:66
msgid ""
"The value WPML checks when loading translations from MO and PO files. The "
"default locale is included in the filenames in your /wp-content/languages/ "
"folder in your WordPress setup."
msgstr "WPML 从 MO 和 PO 文件加载翻译时检查的值。默认地域包含在 WordPress 设置中您的 /wp-content/languages/ 文件夹的文件名中。"

#: src/js/setup/components/Steps/AddLanguagesModal.js:69
msgid ""
"Google uses the hreflang attribute to direct users to sites in their "
"relevant language and location. Examples:"
msgstr "Google使用hreflang属性将用户引导到与他们相关的语言和位置的网站。示例："

#: src/js/setup/components/Steps/AddLanguagesModal.js:71
msgid "All English-speaking users: en"
msgstr "所有英语用户：en"

#: src/js/setup/components/Steps/AddLanguagesModal.js:72
msgid "English for UK users: en-gb"
msgstr "英国用户的英语：en-gb"

#: src/js/setup/components/Steps/AddLanguagesModal.js:73
msgid "English for US users: en-us"
msgstr "美国用户的英语：en-us"

#: src/js/setup/components/Steps/AddLanguagesModal.js:81
msgid ""
"Determines if URLs in this language are encoded or use ASCII characters (if "
"unsure, leave it as \"No\")."
msgstr "确定此语言的URL是否进行编码或使用ASCII字符（如果不确定，请保留为 “否”）。"

#: src/js/setup/components/Steps/AddLanguagesModal.js:98
msgid "adding a custom language"
msgstr "添加自定义语言"

#: src/js/setup/components/Steps/Languages.js:110
msgid "What are the languages of your site?"
msgstr "您网站的语言有哪些？"

#: src/js/setup/components/Steps/Languages.js:120
msgid "Default language"
msgstr "默认语言"

#: src/js/setup/components/Steps/Languages.js:122
msgid "What is the current language of your website?"
msgstr "您网站的当前语言是什么？"

#: src/js/setup/components/Steps/Languages.js:133
msgid "Translation languages"
msgstr "翻译语言"

#: src/js/setup/components/Steps/Languages.js:135
msgid "Which languages do you want to translate your site into?"
msgstr "您想将您的网站翻译成哪些语言？"

#: src/js/setup/components/Steps/Languages.js:149
msgid "If you cannot find languages that you need in the list"
msgstr "如果您在列表中找不到所需的语言"

#: src/js/setup/components/Steps/Languages.js:150
msgid "create a custom language"
msgstr "创建自定义语言"

#: src/js/translation-roles-ui/components/Managers.js:12
msgid ""
"You can add a dedicated person to oversee everything translation-related on "
"your site. %sTranslation Managers%s can add new local translators or "
"professional translation services, create and assign translation jobs, "
"review completed translations, and change translation-related settings."
msgstr "您可以添加一个专门的人来监督网站上与翻译相关的所有事务。%s翻译经理%s可以添加新的本地翻译人员或专业翻译服务，创建和分配翻译任务，审核完成的翻译，以及更改与翻译相关的设置。"

#: src/js/translation-roles-ui/components/Managers.js:22
msgid "Translation Managers"
msgstr "翻译经理"

#: src/js/translation-roles-ui/components/Managers.js:25
msgid ""
"Note: All Administrators are automatically given Translation Manager "
"privileges."
msgstr "注意：所有管理员自动获得翻译经理权限。"

#: src/js/translation-roles-ui/components/Users.js:14
msgid ""
"%sLocal translators%s are users of your site that can log in and add, edit, "
"and review your site's translations. Add a translator and their associated "
"translation pairs to assign them translation jobs."
msgstr "%s本地翻译人员%s是您网站的用户，他们可以登录并添加、编辑和审核您网站的翻译。添加翻译人员及其相关的翻译语言对，以便为他们分配翻译任务。"

#: src/js/translation-roles-ui/components/Users.js:23
msgid ""
"You can %shire an experienced translator%s to review your automatic "
"translations for perfect quality."
msgstr "您可以%s雇佣一位有经验的翻译人员%s来审核您的自动翻译，以确保完美的质量。"

#: src/js/translation-roles-ui/components/Users.js:33
msgid "Translators"
msgstr "翻译人员"
