msgid ""
msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"X-Generator: babel-plugin-makepot\n"
"Language: ar\n"
"Plural-Forms: nplurals=6; plural=(n==0 ? 0 : n==1 ? 1 : n==2 ? 2 : n%100>=3 && n%100<=10 ? 3 : n%100>=11 ? 4 : 5);\n"

#: src/js/postEditTranslationEditor/components/PostTranslationEditorSettings.js:116
msgid "WPML Translation Editor"
msgstr "محرر WPML للترجمة"

#: src/js/postEditTranslationEditor/components/PostTranslationEditorSettings.js:123
#: src/js/postEditTranslationEditor/components/SaveModal.js:22
msgid "WordPress Editor"
msgstr "محرر WordPress"

#: src/js/postEditTranslationEditor/components/PostTranslationEditorSettings.js:99
#: src/js/postEditTranslationEditor/components/SaveModal.js:24
#: src/js/postEditTranslationEditor/components/showDashboardEditor.js:10
msgid "Translation Dashboard"
msgstr "لوحة التحكم بالترجمة"

#: src/js/postEditTranslationEditor/components/SaveModal.js:100
msgid ""
"Also, switching back to WPML's Translation Editor later will require "
"re-translating content that you translated with the WordPress editor."
msgstr "أيضًا، سيتطلب التبديل مرة أخرى إلى محرر الترجمة الخاص بـ WPML إعادة ترجمة المحتوى الذي قمت بترجمته باستخدام محرر ووردبريس."

#: src/js/postEditTranslationEditor/components/SaveModal.js:107
msgid ""
"This will overwrite content you translated with the WordPress Editor. If "
"you switch now, you'll have to translate selected content again."
msgstr "سيؤدي هذا إلى استبدال المحتوى الذي قمت بترجمته باستخدام محرر ووردبريس. إذا قمت بالتبديل الآن، ستضطر إلى إعادة ترجمة المحتوى المحدد."

#: src/js/postEditTranslationEditor/components/SaveModal.js:35
msgid "You are about to translate with the %s"
msgstr "أنت على وشك الترجمة باستخدام %s"

#: src/js/postEditTranslationEditor/components/SaveModal.js:41
msgid ""
"Translate with the WordPress Editor if you need different designs per "
"language or if the content isn't compatible with WPML's Translation Editor."
msgstr "ترجم باستخدام محرر ووردبريس إذا كنت بحاجة إلى تصميمات مختلفة لكل لغة أو إذا كان المحتوى غير متوافق مع محرر الترجمة الخاص بـ WPML."

#: src/js/postEditTranslationEditor/components/SaveModal.js:51
msgid "What do you want to translate?"
msgstr "ماذا تريد أن تترجم؟?"

#: src/js/postEditTranslationEditor/components/SaveModal.js:7
msgid "I understand, switch to the WordPress Editor"
msgstr "أفهم، انتقل إلى محرر ووردبريس"

#: src/js/postEditTranslationEditor/components/SaveModal.js:75
msgid "Apply"
msgstr "تطبيق"

#: src/js/postEditTranslationEditor/components/SaveModal.js:76
msgid "Cancel"
msgstr "إلغاء"

#: src/js/postEditTranslationEditor/components/SaveModal.js:8
msgid "I understand, switch to %s"
msgstr "أفهم، قم بالتبديل إلى %s"

#: src/js/postEditTranslationEditor/components/SaveModal.js:85
msgid "Only this %s"
msgstr "فقط هذا %s"

#: src/js/postEditTranslationEditor/components/SaveModal.js:85
msgid "Recommended"
msgstr "موصى به"

#: src/js/postEditTranslationEditor/components/SaveModal.js:86
msgid "All %s"
msgstr "جميع %s"

#: src/js/postEditTranslationEditor/components/SaveModal.js:87
msgid "All the site's content"
msgstr "كل محتوى الموقع"

#: src/js/postEditTranslationEditor/components/SaveModal.js:9
msgid "I understand, switch to Translation Dashboard"
msgstr "فهمت، انتقل إلى لوحة التحكم بالترجمة"

#: src/js/postEditTranslationEditor/components/SaveModal.js:97
msgid ""
"The WordPress Editor doesn't offer Automatic Translation, Translation "
"Memory and other features that make translation easier."
msgstr "لا يوفر محرر ووردبريس الترجمة التلقائية وذاكرة الترجمة وميزات أخرى تجعل الترجمة أسهل."

#: src/js/postEditTranslationEditor/components/showDashboardEditor.js:9
msgid "Translate items in batch after reviewing the cost of AI translation"
msgstr "ترجم العناصر دفعة واحدة بعد مراجعة تكلفة الترجمة بالذكاء الاصطناعي"
