msgid ""
msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"X-Generator: babel-plugin-makepot\n"
"Language: th\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"

#: src/js/components/language/LanguagePairs.js:57
msgid "From:"
msgstr "จาก:"

#: src/js/components/language/LanguagePairs.js:69
msgid "--Choose language--"
msgstr "--เลือกภาษา--"

#: src/js/components/language/LanguagePairs.js:81
msgid "to:"
msgstr "ถึง:"

#: src/js/components/language/LanguagePairs.js:93
msgid "Select %s"
msgstr "เลือก %s"

#: src/js/components/language/SelectLanguagePairs.js:39
msgid "Set language pair(s) for Translator %s:"
msgstr "ตั้งค่าคู่ภาษาสำหรับนักแปล %s:"

#: src/js/components/language/SelectLanguagePairs.js:69
msgid "+ Add more language pairs for this translator"
msgstr "+ เพิ่มคู่ภาษาเพิ่มเติมสำหรับนักแปลคนนี้"

#: src/js/icl-to-ate-migration/components/DeactivateICL.js:19
msgid "Translation Memory was successfully copied to Advanced Translation Editor."
msgstr "คัดลอกหน่วยความจำการแปลไปยังตัวแก้ไขการแปลขั้นสูงสำเร็จแล้ว."

#: src/js/icl-to-ate-migration/components/DeactivateICL.js:30
msgid "Deactivate ICanLocalize.com as Translation Service on this site"
msgstr "ปิดการใช้งาน ICanLocalize.com เป็นบริการแปลบนเว็บไซต์นี้"

#: src/js/icl-to-ate-migration/components/DeactivateICL.js:35
msgid ""
"Missing a translator? Or were new jobs since the last copy of the "
"Translation Memory?"
msgstr "ขาดนักแปลหรือไม่? หรือมีงานใหม่ตั้งแต่การคัดลอกหน่วยความจำการแปลครั้งล่าสุด?"

#: src/js/icl-to-ate-migration/components/ICLToken.js:25
msgid "Enter here your ICanLocalize authentication details."
msgstr "ป้อนรายละเอียดการรับรองความถูกต้อง ICanLocalize ของคุณที่นี่."

#: src/js/icl-to-ate-migration/components/ICLToken.js:33
msgid "API Token:"
msgstr "โทเค็น API:"

#: src/js/icl-to-ate-migration/components/ICLToken.js:43
msgid "Please enter valid value for ICL token."
msgstr "โปรดป้อนค่าที่ถูกต้องสำหรับโทเค็น ICL."

#: src/js/icl-to-ate-migration/components/ICLToken.js:50
msgid "Enter ICL API token here"
msgstr "ป้อนโทเค็น API ของ ICL ที่นี่"

#: src/js/icl-to-ate-migration/components/ICLToken.js:62
msgid "Submit"
msgstr "ส่ง"

#: src/js/icl-to-ate-migration/components/ICLToken.js:78
msgid "Sign up"
msgstr "ลงทะเบียน"

#: src/js/icl-to-ate-migration/components/ICLToken.js:84
msgid "to ICanLocalize to receive your API token."
msgstr "กับ ICanLocalize เพื่อรับโทเค็น API ของคุณ."

#: src/js/icl-to-ate-migration/components/ICLToken.js:91
msgid "Already have an account? Login and"
msgstr "มีบัญชีอยู่แล้วใช่ไหม? เข้าสู่ระบบและ"

#: src/js/icl-to-ate-migration/components/ICLToken.js:98
msgid "get your token."
msgstr "รับโทเค็นของคุณ."

#: src/js/icl-to-ate-migration/components/Memory/BottomLink.js:16
msgid "Copy new Translation Memory to Advanced Translation Memory"
msgstr "คัดลอกหน่วยความจำการแปลใหม่ไปยังหน่วยความจำการแปลขั้นสูง"

#: src/js/icl-to-ate-migration/components/Memory/MainButton.js:16
msgid "Import translation memory"
msgstr "นำเข้าหน่วยความจำการแปล"

#: src/js/icl-to-ate-migration/components/MigrationContainer.js:21
msgid "ICanLocalize is already deactivated on this site"
msgstr "ICanLocalize ถูกปิดการใช้งานบนเว็บไซต์นี้แล้ว"

#: src/js/icl-to-ate-migration/components/MigrationContainer.js:22
msgid ""
"You can still import Translators or Copy Translation Memory to Advanced "
"Translator Editor"
msgstr "คุณยังสามารถนำเข้านักแปลหรือคัดลอกหน่วยความจำการแปลไปยังตัวแก้ไขการแปลขั้นสูงได้"

#: src/js/icl-to-ate-migration/components/MigrationContainer.js:27
msgid "Move from ICanLocalize.com to Advanced Translation Editor"
msgstr "ย้ายจาก ICanLocalize.com ไปยังตัวแก้ไขการแปลขั้นสูง"

#: src/js/icl-to-ate-migration/components/Translators/BottomLink.js:17
#: src/js/icl-to-ate-migration/components/Translators/Button.js:21
#: src/js/icl-to-ate-migration/components/Translators/Modal.js:27
msgid "Import translators"
msgstr "นำเข้านักแปล"

#: src/js/icl-to-ate-migration/components/Translators/EditLanguages.js:53
msgid "Come back"
msgstr "กลับ"

#: src/js/icl-to-ate-migration/components/Translators/Modal.js:36
#: src/js/setup/components/Steps/AddLanguagesModal.js:496
msgid "Cancel"
msgstr "ยกเลิก"

#: src/js/icl-to-ate-migration/components/Translators/Modal.js:40
msgid "Save"
msgstr "บันทึก"

#: src/js/icl-to-ate-migration/components/Translators/TranslatorsTable.js:47
#: src/js/setup/components/Steps/AddLanguagesModal.js:346
msgid "Name"
msgstr "ชื่อ"

#: src/js/icl-to-ate-migration/components/Translators/TranslatorsTable.js:59
msgid "Language Pairs"
msgstr "คู่ภาษา"

#: src/js/icl-to-ate-migration/components/Translators/TranslatorsTable.js:93
msgid "Not supported pairs:"
msgstr "คู่ภาษาที่ไม่รองรับ:"

#: src/js/icl-to-ate-migration/model/deactivateICL.js:18
msgid "ICanLocalize.com deactivated"
msgstr "ปิดการใช้งาน ICanLocalize.com แล้ว"

#: src/js/icl-to-ate-migration/model/translationMemory.js:12
msgid "Translate memory is imported"
msgstr "นำเข้าหน่วยความจำการแปลแล้ว"

#: src/js/icl-to-ate-migration/model/translators.js:26
msgid "There is no translators in ICL"
msgstr "ไม่มีนักแปลใน ICL"

#: src/js/icl-to-ate-migration/model/translators.js:45
msgid "Translators saved"
msgstr "บันทึกนักแปลแล้ว"

#: src/js/setup/components/Steps/AddLanguages/Flag.js:48
msgid "%s file upload failed."
msgstr "การอัปโหลดไฟล์ %s ล้มเหลว."

#: src/js/setup/components/Steps/AddLanguages/Flag.js:69
msgid "Flag"
msgstr "ธง"

#: src/js/setup/components/Steps/AddLanguages/Flag.js:87
msgid "Flag file"
msgstr "ไฟล์ธง"

#: src/js/setup/components/Steps/AddLanguagesModal.js:160
msgid ""
"You just added  language. Next, select it as the site's default language or "
"a translation language."
msgstr "คุณเพิ่งเพิ่มภาษา ต่อไป เลือกเป็นภาษาเริ่มต้นของเว็บไซต์หรือภาษาแปล."

#: src/js/setup/components/Steps/AddLanguagesModal.js:162
msgid "Language added"
msgstr "เพิ่มภาษาแล้ว"

#: src/js/setup/components/Steps/AddLanguagesModal.js:192
msgid "The value \"%s\" already exists"
msgstr "ค่า “%s” มีอยู่แล้ว"

#: src/js/setup/components/Steps/AddLanguagesModal.js:215
msgid "Add a new language"
msgstr "เพิ่มภาษาใหม่"

#: src/js/setup/components/Steps/AddLanguagesModal.js:224
msgid ""
"Create a country-specific language by choosing the general language from "
"the list below. Then, choose the country it should be localized for."
msgstr "สร้างภาษาเฉพาะประเทศโดยเลือกภาษาทั่วไปจากรายการด้านล่าง จากนั้นเลือกประเทศที่ควรแปลเป็นภาษาท้องถิ่น."

#: src/js/setup/components/Steps/AddLanguagesModal.js:229
msgid ""
"By choosing a combination that already exists in the database, WPML can "
"help fill out the necessary fields. Read more about "
"<AddingACustomLanguageLink />."
msgstr "การเลือกการผสมผสานที่มีอยู่แล้วในฐานข้อมูล WPML สามารถช่วยกรอกฟิลด์ที่จำเป็นได้ อ่านเพิ่มเติมเกี่ยวกับ <AddingACustomLanguageLink />."

#: src/js/setup/components/Steps/AddLanguagesModal.js:242
msgid "Cannot find?"
msgstr "หาไม่เจอ?"

#: src/js/setup/components/Steps/AddLanguagesModal.js:244
msgid "Click here"
msgstr "คลิกที่นี่"

#: src/js/setup/components/Steps/AddLanguagesModal.js:300
msgid ""
"The wrong format. It may contain only small letters and \"-\". E.g: \"fr\" "
", \"pt-br\", \"zh-hans\""
msgstr "รูปแบบไม่ถูกต้อง อาจประกอบด้วยตัวอักษรพิมพ์เล็กและ “-” เท่านั้น เช่น: “fr”, “pt-br”, “zh-hans”"

#: src/js/setup/components/Steps/AddLanguagesModal.js:308
msgid "Language"
msgstr "ภาษา"

#: src/js/setup/components/Steps/AddLanguagesModal.js:331
msgid "Location"
msgstr "ตำแหน่ง"

#: src/js/setup/components/Steps/AddLanguagesModal.js:360
msgid "Code"
msgstr "รหัส"

#: src/js/setup/components/Steps/AddLanguagesModal.js:374
msgid "The language will not be supported by automatic translations"
msgstr "ภาษานี้จะไม่รองรับการแปลอัตโนมัติ"

#: src/js/setup/components/Steps/AddLanguagesModal.js:392
msgid "Language mapping"
msgstr "การจับคู่ภาษา"

#: src/js/setup/components/Steps/AddLanguagesModal.js:404
msgid "Don't map this language"
msgstr "ไม่ต้องจับคู่ภาษานี้"

#: src/js/setup/components/Steps/AddLanguagesModal.js:418
msgid "Default locale"
msgstr "ภาษาท้องถิ่นเริ่มต้น"

#: src/js/setup/components/Steps/AddLanguagesModal.js:423
msgid ""
"The wrong format. It may contain only small letters and \"_\". E.g: \"de\" "
", \"de_DE\", \"zh_Hant_TW\""
msgstr "รูปแบบไม่ถูกต้อง อาจประกอบด้วยตัวอักษรพิมพ์เล็กและ “_” เท่านั้น เช่น: “de”, “de_DE”, “zh_Hant_TW”"

#: src/js/setup/components/Steps/AddLanguagesModal.js:435
msgid "hreflang"
msgstr "hreflang"

#: src/js/setup/components/Steps/AddLanguagesModal.js:449
msgid "Encode url?"
msgstr "เข้ารหัส URL หรือไม่?"

#: src/js/setup/components/Steps/AddLanguagesModal.js:45
msgid "Flags must be:"
msgstr "ธงต้อง:"

#: src/js/setup/components/Steps/AddLanguagesModal.js:453
msgid "NO"
msgstr "ไม่"

#: src/js/setup/components/Steps/AddLanguagesModal.js:454
msgid "YES"
msgstr "ใช่"

#: src/js/setup/components/Steps/AddLanguagesModal.js:460
msgid " (required)"
msgstr " (จำเป็น)"

#: src/js/setup/components/Steps/AddLanguagesModal.js:483
msgid "Please fill in the field"
msgstr "โปรดกรอกข้อมูลในฟิลด์"

#: src/js/setup/components/Steps/AddLanguagesModal.js:49
msgid "PNG, SVG, or JPG files"
msgstr "ไฟล์ PNG, SVG หรือ JPG"

#: src/js/setup/components/Steps/AddLanguagesModal.js:501
msgid "Save language"
msgstr "บันทึกภาษา"

#: src/js/setup/components/Steps/AddLanguagesModal.js:52
msgid "18 x 12 pixels"
msgstr "18 x 12 พิกเซล"

#: src/js/setup/components/Steps/AddLanguagesModal.js:55
msgid "Read more about "
msgstr "อ่านเพิ่มเติมเกี่ยวกับ "

#: src/js/setup/components/Steps/AddLanguagesModal.js:60
msgid ""
"The name of your language as it will appear on your site's language "
"switcher."
msgstr "ชื่อภาษาของคุณที่จะปรากฏบนตัวสลับภาษาของเว็บไซต์ของคุณ."

#: src/js/setup/components/Steps/AddLanguagesModal.js:61
msgid ""
"A unique value that identifies the language in the database and URL. Once "
"saved, the language code cannot be changed."
msgstr "ค่าเฉพาะที่ระบุภาษาในฐานข้อมูลและ URL เมื่อบันทึกแล้ว จะไม่สามารถเปลี่ยนรหัสภาษาได้."

#: src/js/setup/components/Steps/AddLanguagesModal.js:62
msgid ""
"If your custom language is similar to an existing language, you can use the "
"existing language's spellcheck and automatic translation. For example, if "
"your custom language is Swiss-German, you can map to German as the language "
"to use for spellcheck and automatic translation. If you don't map your "
"custom language to an existing language, spellcheck and automatic "
"translation features will be unavailable in that language."
msgstr "หากภาษาที่กำหนดเองของคุณคล้ายกับภาษาที่มีอยู่ คุณสามารถใช้การตรวจสอบการสะกดและการแปลอัตโนมัติของภาษาที่มีอยู่ได้ ตัวอย่างเช่น หากภาษาที่กำหนดเองของคุณคือภาษาเยอรมันสวิส คุณสามารถจับคู่กับภาษาเยอรมันเป็นภาษาที่ใช้สำหรับการตรวจสอบการสะกดและการแปลอัตโนมัติได้ หากคุณไม่จับคู่ภาษาที่กำหนดเองกับภาษาที่มีอยู่ คุณลักษณะการตรวจสอบการสะกดและการแปลอัตโนมัติจะไม่สามารถใช้งานได้ในภาษานั้น."

#: src/js/setup/components/Steps/AddLanguagesModal.js:66
msgid ""
"The value WPML checks when loading translations from MO and PO files. The "
"default locale is included in the filenames in your /wp-content/languages/ "
"folder in your WordPress setup."
msgstr "ค่าที่ WPML ตรวจสอบเมื่อโหลดการแปลจากไฟล์ MO และ PO ภาษาท้องถิ่นเริ่มต้นจะรวมอยู่ในชื่อไฟล์ในโฟลเดอร์  /wp-content/languages/ ในการติดตั้ง WordPress ของคุณ."

#: src/js/setup/components/Steps/AddLanguagesModal.js:69
msgid ""
"Google uses the hreflang attribute to direct users to sites in their "
"relevant language and location. Examples:"
msgstr "Google ใช้แอตทริบิวต์ hreflang เพื่อนำผู้ใช้ไปยังเว็บไซต์ในภาษาและตำแหน่งที่เกี่ยวข้อง ตัวอย่าง:"

#: src/js/setup/components/Steps/AddLanguagesModal.js:71
msgid "All English-speaking users: en"
msgstr "ผู้ใช้ที่พูดภาษาอังกฤษทั้งหมด: en"

#: src/js/setup/components/Steps/AddLanguagesModal.js:72
msgid "English for UK users: en-gb"
msgstr "ภาษาอังกฤษสำหรับผู้ใช้ในสหราชอาณาจักร: en-gb"

#: src/js/setup/components/Steps/AddLanguagesModal.js:73
msgid "English for US users: en-us"
msgstr "ภาษาอังกฤษสำหรับผู้ใช้ในสหรัฐอเมริกา: en-us"

#: src/js/setup/components/Steps/AddLanguagesModal.js:81
msgid ""
"Determines if URLs in this language are encoded or use ASCII characters (if "
"unsure, leave it as \"No\")."
msgstr "กำหนดว่า URL ในภาษานี้ถูกเข้ารหัสหรือใช้อักขระ ASCII หรือไม่ (หากไม่แน่ใจ ให้ปล่อยไว้เป็น “ไม่”)."

#: src/js/setup/components/Steps/AddLanguagesModal.js:98
msgid "adding a custom language"
msgstr "การเพิ่มภาษาที่กำหนดเอง"

#: src/js/setup/components/Steps/Languages.js:110
msgid "What are the languages of your site?"
msgstr "ภาษาของเว็บไซต์ของคุณคืออะไร?"

#: src/js/setup/components/Steps/Languages.js:120
msgid "Default language"
msgstr "ภาษาเริ่มต้น"

#: src/js/setup/components/Steps/Languages.js:122
msgid "What is the current language of your website?"
msgstr "ภาษาปัจจุบันของเว็บไซต์ของคุณคืออะไร?"

#: src/js/setup/components/Steps/Languages.js:133
msgid "Translation languages"
msgstr "ภาษาแปล"

#: src/js/setup/components/Steps/Languages.js:135
msgid "Which languages do you want to translate your site into?"
msgstr "คุณต้องการแปลเว็บไซต์ของคุณเป็นภาษาใดบ้าง?"

#: src/js/setup/components/Steps/Languages.js:149
msgid "If you cannot find languages that you need in the list"
msgstr "หากคุณไม่พบภาษาที่คุณต้องการในรายการ"

#: src/js/setup/components/Steps/Languages.js:150
msgid "create a custom language"
msgstr "สร้างภาษาที่กำหนดเอง"
